Три основы пути
Чже Цонкапа
Поклоняюсь досточтимым учителям.
- Объясню как можно лучше смысл сущности всех учений Победоносного, Пути, восславленного
всеми Победителями и их сыновьями, открывающего врата перед счастливцами, жаждущими освобождения.
- Все те, кто не привязан к удовольствиям мирской жизни,
воистину стремится воспользоваться свободами и благими условиями [человеческого
существования] и верит в путь, радующий будд, —
Эти счастливцы, очистив свой ум, должны обратиться в слух!
- Невозможно утолить жажду наслаждений в океане бытия.
Само влечение к мирскому полностью сковывает воплощенных существ.
С твердым намерением найти окончательный выход [из сансары]
сначала устремись к отречению!
- Трудно обрести свободы и благие условия, жизнь быстротечна.
Осознав это, ты отвернешься от явлений этой жизни.
Если станешь вновь и вновь размышлять о непреложном [законе] действий и их плодов и о
страданиях круговорота бытия, то отвернешься от явлений и в будущих жизнях.
- Если, в силу этой медитации, ни на мгновение не возникает желание благоденствовать в сансаре, а
ум твой денно и нощно ищет освобождения, значит, [намерение] бесповоротно покинуть [круговорот
бытия] порождено.
- Но это отречение, не сопряженное с чистой бодхичиттой, не станет условием для достижения
неописуемого блаженства непревзойденного просветления.
Поэтому мудрые должны породить в себе наивысшую мысль о просветлении.
- Уносимые бурными водами четырёх могучих потоков,
плененные крепкими оковами кармы, которых трудно избежать,
пойманные в железные сети цепляния за самость,
полностью погруженные в беспросветную тьму неведения,
- Снова и снова обретающие бесконечные формы бытия
и потому постоянно мучимые страданиями трех видов —
таковы матери [наши], живые существа.
Осмысли это и породи высший ум, устремленный к просветлению.
- Если даже медитируешь на отречение и бодхичитту, но не соединяешь это с мудростью,
постигающей абсолютный способ существования, не подсечь тебе бытие под корень.
Посему усердно ищи способ постижения взаимозависимого происхождения!
- Любой, кто осознал непреложность [закона] причинности всех феноменов сансары и нирваны, и
для кого все до единого феномены при [доскональном] анализе полностью исчезают, вступил на путь,
радующий будд.
- Пока, с одной стороны, непреложный закон взаимозависимости явлений, а с другой — пустота,
в которой ничего не утверждается, воспринимаются раздельно, мысль Будды Шакьямуни ещё не постигнута.
- Если же [два эти постижения существуют] одновременно, а не поочередно, и если при одном
лишь виде непреложной взаимозависимости полностью разрушается цепляние за несомненно
воспринятые объекты, значит, анализ [истинного] воззрения завершен.
- Более того, если посредством [восприятия] явлений ты устраняешь крайность этернализма, а
посредством [постижения] пустоты — крайности нигилизма, и если сознаешь, как пустота проявляется в
качестве причины и следствия, тебя не пленят [более] крайние взгляды.
- Если ты безошибочно постиг сущностные положения трех основ Пути, ищи уединения и укрепись в усердии.
Дитя моё, поспеши к своей истинной цели.
(Колофон)
Так ученый монах Лобсанг Дракпа Пёл [Цонкапа] наставлял Ца Кхо Бонпо Нгаванга Дракпа.